Китай
ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА
"Путунхуа" ("мандарин") и диалекты
Огромные размеры страны, извечные проблемы с транспортом и связью закономерно привели к тому, что китайский язык имеет огромное количество диалектных форм. Причем до такой степени различающихся по звучанию (вплоть до того, что китайцы из местностей, отстоящих друг от друга на какие-нибудь 200 км, не понимают друг друга), что их скорее следовало бы считать разными языками. Наиболее значимых «диалектов» насчитывается семь: «путyнxya» («мандарин»), кантонский, шанхайский, хакка, амойский, фучжоуский и веньчжоуский, но помимо них существует еще неисчислимое количество местных наречий.
Государственным языком и в КНР, и на Тайване является «путунхуа» (общая, или стандартная, речь) - это язык образовательной системы и средств массовой информации. В Китае его также называют «хануй «(язык народности хань) или «чжунвэнь» (китайский). Теоретически все китайцы моложе 55 лет должны владеть «путунхуа», даже если дома они предпочитают говорить на своем наречии, однако на практике так бывает далео не всегда.
Китайский язык принадлежит к сино-тибетской языковой семье (русский или английский принадлежат к индо-европейской). Похоже на китайский «устроены» и некоторые другие языки Южной Азии: вьетнамский, бирманский, тайский - все они тональные языки. Это значит, что каждый слог может произноситься с различной интонацией голоса, от которой зависит его смысл. Всего в «путунхуа» насчитывается четыре тона:
первый - высокий, ровный;
второй - восходящий от среднего к высокому;
третий - резко понижающийся, затем восходящий до среднего;
четвертый - падающий от высокого к низкому.
Например, слово «тан», произнесенное в первом тоне, означает «суп.», а в третьем – «сахар»; «гоу», произнесенное в третьем тоне, значит «собака», а в четвертом – «достаточно». И хотя кажется, что это очень много, он гораздо проще, чем другие диалекты, например кантонский. Для большинства иностранцев главную трудность в изучении китайского языка представляют как раз тоны, потому что их трудно не только воспроизвести, а даже различить на слух произношение в разных тональностях. Так что пройдет немало времени, прежде чем вы заговорите правильно, однако, как и в случае с едой при помощи палочек, попросить китайца помочь вам усовершенствовать язык - отличный способ завязать дружеские отношения. Вы, конечно, мало чего достигнете, зато хозяева дома повеселятся от души. И все же не отчаивайтесь. Главное, не утруждайте себя зубрежкой отдельных слов. Гораздо проще и эффективнее выучить несколько разговорных фраз. Трудности, которые вы при этом преодолеете, с лихвой вознаградит одобрение ваших китайских друзей и их горячее желание помочь вам.
Многие китайские слова состоят всего из одного слога. Каждому слогу соответствует один иероглиф. Звуков в китайском языке гораздо меньше, чем в большинстве европейских, и практически нет таких, которые вызвали бы у европейца затруднения.