НЕПОЗНАННОЕ
on line и просто гадания
on line гороскопы
старинный сонник
значения имен
приворот,заговоры,приметы


ЗДОРОВЬЕ
знахарские рецепты
хотите подрасти?
чайный гриб


ДОМАШНИЕ ЛЮБИМЦЫ
кошка
собака
волнистый попугайчик
хомячок


ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА
защита от насилия
добрые советы
открытки
вкусные рецепты
поздравления,стихи,тосты
новости косметики, моды...
хотите познакомиться?


      ПУТЕШЕСТВИЯ/СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ/


Соединенные Штаты Америки


ОБЩЕНИЕ

Языковые традиции

  

     От уличного сленга до бредового лепета, от делового жаргона до красноречивой рекламы - американский язык служит «окном» в склонную к переменам американскую культуру. Американцы всегда любили делиться своими мыслями и чувствами. В былые времена незамысловатые афоризмы Джона Франклина и изысканные остроты Марка Твена передавались из поколения в поколение из домашнего кресла-качалки. В новом же тысячелетии житейская мудрость, изрядно приправленная юмором, исходит скорее от марок холодильников, лозунгов на бамперах и от любой книжонки под названием со словом «дзэн». Если человек не понимает шутки, значит, у него «не все в порядке с головой».

Язык сыграл в истории Америки очень важную роль: благодаря ему американская культура сохранила свою яркую самобытность. В 1806 году лексикограф из Кентукки Ной Уэбстер издал первый «Американский словарь английского языка», посчитав, что развитие чисто американской лексики послужит еще одним шагом к независимости от Британии. В словарь Уэбстера вошли всякие новоиспеченные американские реалии, как, например, «скунс» (в смысле - дрянь человек) или «чоудер» (это уже о густой рыбно-моллюсково-свиной похлебке, да еще с сухарями, овощами и прочими приправами). Ко всему прочему, Уэбстер слегка изменил правописание слов, например: centгe - centeг, plough - plow, colouг - соlог.

Недавно американцы спорили, стоит ли вводить двуязычное обучение для детей иммигрантов. Покуда правительство думает да гадает, корпоративная Америка действует. Телевидение и радио уже давно вещают на разных языках. А по языку рекламных щитов можно без труда узнать, какой национальности население преобладает в том или ином регионе. Телефонные компании предлагают пользователям системы набора команд на испанском; а банкоматы - так те с недавних пор научились понимать даже китайский.

Сегодня, по некоторым данным, каждый пятый американец разговаривает дома на родном - не английском языке. Ну а второй по распространенности язык в США - испанский. Между тем в некоторых замкнутых общинах гoворят на наречиях исторической родины: кое-где в Бруклине можно услышать идиш, а аманиты, в Пенсильвании и Огайо, общаются на одном из немецких диалектов.



БУДЕМ КРАСИВЫМИ
диеты для всех
маски для лица
ухаживайте за кожей


ПУТЕШЕСТВИЯ
франция
германия
испания
италия
китай
сша


НАШИ МАГАЗИНЧИКИ
дамский бутик


ДРУГОЕ


© 2006 Диеты